Дед Романыч (roman_romanbi4) wrote,
Дед Романыч
roman_romanbi4

Осторожно: «Красная Шапочка»!

Оригинал взят у tanya_mass в Осторожно: «Красная Шапочка»!



Автор: Анатолий Артюх / Русская Народная линия/

Ко мне недавно заехал друг и сказал: «Я теперь знаю, почему во Франции ювенальная юстиция прижилась. Они детей на таких сказочках воспитывали». И дал мне в руки тоненькую книжечку, известную сказку Шарля Перро «Мальчик с пальчик». «Почитай, - сказал он мне на прощание, - узнаешь много интересного! Я начал читать дочке, потом еле её успокоил».

Я так и сделал. Начало меня сразу вдохновило. «...Дровосек не знал, чем кормить своих детей, и решил как-нибудь от них избавиться...». В связи с таким подходом писателя к решению семейных проблем, я решил побольше узнать о «добром» сказочнике Шарле Перро и жизни его произведений в наше время. И действительно выявил много интересного про него, и не только.

Для начала выяснилось, что в наше время в России сказку Шарля Перро «Красная Шапочка» для второклассников сделали сексуальной. Редкая версия перевода произведения была опубликована в книге «Литературное чтение», которая была одобрена Министерством образования.

В книге помимо канонической для россиян версии был напечатан для сравнения перевод, изобилующий устаревшими выражениями типа «растабарывать», «понаведаться». Маленькая девочка в этом варианте предстает очень красивой. Но самое удивительное, что поразило читателей, так это то, что Красная Шапочка забирается в кровать к Серому Волку обнаженной. Причем и волк лежит в кровати голым. Составители также, вероятно, решили ознакомить второклассников с более древним вариантом сказки, с подробностями, имеющимися в изложении Шарля Перро. Именно в его варианте, основанном на народном сюжете, волк предлагает девочке раздеться и лечь рядом с ним, а одежду бросить в огонь.

Та так и делает и, улегшись рядом с волком, спрашивает, почему у него много волос, широкие плечи, длинные ногти, большие зубы. Сказка снабжена моралью, призывающей девиц опасаться соблазнителей. Тот вариант сказки, который и стал классическим в современной детской литературе, был записан столетие спустя после смерти Перро братьями Гримм. Тема взаимоотношений полов из сказки исчезла, как и все сексуально окрашенные мотивы. Но нашим детям эти мотивы решили вернуть. Стоит отметить, что учебник «Литературное чтение» вышел в серии «Школа России» получил положительные заключения от Российской академии образования и Московского государственного педагогического университета.

Дальше, больше! Серия «Азбука-классика» издаёт книгу, где объясняет, почему Синяя Борода хранил в замке тела убитых жен? Что привело Красную Шапочку в постель к Волку? Отчего Людоед из сказки «Мальчик с пальчик» перерезал горло своим обожаемым дочуркам? Зачем злодейка королева в «Спящей красавице» велит приготовить своих маленьких внуков под соусом «Робер»? И, наконец, почему Шарль Перро допустил все эти уголовные преступления в детских сказках? Психоаналитики до сих пор ищут ответы на вопросы. Недаром профессор Парижского университета Марк Сориано назвал Перро самым неизвестным из классиков: в самом деле, весь мир рассказывает эти сказки, но мало кто знает не адаптированные для детей варианты, а авторскую версию этих сказок. Именно она и предлагается вниманию читателя.

Отдельный пункт - это комментарии к сказкам, составленные в этом издании Галиной Соловьевой. В них добросовестно указаны возможные предшественники сюжетов и образов, фигурирующих у Перро, и новшества, привнесенные писателем (точнее писателями). Особенно занимательно читаются абзацы с психоаналитической трактовкой каждой сказки. Так, «...в сказке «Золушка», согласно психоанализу, находят проявление следующие мотивы: соперничество детей из-за родительской любви... раздвоение образа матери... утрата женственности... Хрустальные туфельки, сквозь которые видно ступни, они жмут ноги - это символ девственности, которая тяготит; потеря такой туфельки - сексуальный призыв, сама туфелька - символ вагины, а множество примеряющих - претенденты». Главная же идея, отражающая замысел всего сборника, выражена в следующем пассаже: «Настоящие тексты сказок Перро куда более жестоки, чем их леденцовые двойники, с которыми мы познакомились в детстве. В них - кровь, слезы, голод, каннибализм, секс, трупы».

Министерство образования тоже не пропустило этого классика мимо детей. В хрестоматии для младших классов есть сказка и про Мальчика с пальчика. Детишкам предложено её пересказать близко к тексту! Взрослые её пересказывают так: «Сказка сама по себе мрачная, серая, изобилующая убийствами, воровством, предательством близких и тех, кто был к тебе добр. В общем, полный курс поведения маленького преступника. Там все всегда голодают, все поступки продиктованы нехваткой пищи.

ЛюдоедРодители выгоняют детей в лес, потому что их нечем кормить, дети всё время плачут, потому что голодны, и людоед, к которому они попадают, хлещет вино и постоянно голоден. Отец выгоняет детей из дому, потому что денег дома нет, но ушлые дети возвращаются назад. В связи с тем, что папе вовремя отдали долг, он разрешает им пожить еще немного дома за его счет, но потом выгоняет окончательно. Дети находят в лесу избушку, в которой живет мужик, мечтающий их зарезать и сожрать. Ловким маневром детям удается подставить убийце вместо себя его собственных дочерей, которых он и режет. Узнав о подлоге мужик выплеснул в рыло жене воду и побежал вслед детишкам, но заснул и был ограблен Мальчиком с пальчиком, который на ворованные деньги сумел уговорить отца впустить их назад в дом.»

Чиновникам Минобрнауки либо нравится тема смерти, каннибализма и расчленёнки постоянно повторяющаяся в сказочке, либо они не понимают, чем могу обернуться для детей такие задания.

Кстати, русский вариант этой сказки в записи Афанасьева даёт принципиально другую трактовку. Глава семейства трудится в поле (благородный труд), Мальчик с пальчик предлагает свою помощь отцу (сын-помощник), и пашет сам сидя в ухе лошади (инновации и модернизация!). В русской сказке нет голода и предательства со стороны родителей. Наоборот Мальчик-с-пальчик сам, чтобы помочь семье, предлагает продать его алчному барину, а затем бежит домой, попутно избавляя крестьян от злобного волка. Но нашим деткам предложили оригинал Перро, который видимо был весьма взволнован при написании этих не по-детски сказочных историй.

На самом деле «Спящую красавицу», «Кота в сапогах» и «Красную Шапочку» написал не Шарль Перро - советник короля, главный инспектор построек (при его участии строили Версаль), а также руководитель Малой академии и контролер за работой королевских мануфактур мебели и гобеленов. Авторство главных фигурантов детских сказок принадлежит его семнадцатилетнему сыну Пьеру, а папа был редактором. Путаница произошла уже после смерти обоих Перро (сына - в 1700 году, отца - в 1703−м), по вине издателей.

А по вине наших издателей и чиновников наши дети могут получить дозу вредных для психики эмоций, которые способны проявится в их будущей жизни. Остаётся надежда на здравомыслящих родителей, которые не только не будут читать такие сказочки своим детям, но и не позволят что бы они были в школьной программе.

http://ruskline.ru/analitika/2011/11/11/ostorozhno_krasnaya_shapochka/?commsort=votes



Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments